Šern pada na pesak, sve sporije se okreæuæi, kao umiruæa igraèka na navijanje, uporno ponavljajuæi,
Šern padá na písek. Pohybuje se stále pomaleji, jako umírající dětská káča a opakuje:
Avion ode s piste i sleti na pesak.
Takže to letadlo sjelo z dráhy a prudce narazilo do písku!
Sreæa da si pao na pesak.
Máte štěstí, že jste spadli do písku.
Dah ti smrdi na pesak za maèke.
Tvůj dech smrdí jako kočičí záchod.
Šta je ovo što lièi na pesak?
Co je to, co vypadá jako písek?
Ali pretpostavljam da ste imali nekoga, ko Vam je pomogao da legnete na pesak.
Předpokládám ale, že jste s sebou měl někoho, kdo by vám pomohl položit se do písku.
Izvuèenom iz vode, i okrenutom naopako na pesak.
Vytaženě z vody a usazené dnem vzhůru na písku.
Idi lezi na pesak sa tim grèkim pukovnicima.
Však si jdi lehnout do písku s těmi řeckými plukovníky!
Uveèe moja sestra i ja odemo do plaže... legnemo na pesak i gledamo u zvezde.
Jednou v noci jsme se sestrou utekli na pláž. Běhali mezi dunama, dělali blbosti, koukali na hvězdy.
Moramo da budemo skromni, ako æi da popravim odnose sa Tulijem, i doživim da se moji ljudi vrate na pesak.
Musíme být skromní, dokud nespravím vztahy s Tulliem, a dočkáme se návratu našich mužů na písek.
Za dva dana naš šampion æe izaæi na pesak, Kako bi se borio sa još jednim Vetijusovim smeæem od èoveka.
Od nynějška za dva zavítá náš šampión na písky, aby se utkal s dalším Vettiovým hovnožroutským čoklem.
Uskoro æete stati na pesak pun krvi i kostiju, svih oni koji prestavljaju izazov.
Již brzy budete špinit písky krví a kostmi vašich vyzyvatelů!
Nekoliko vas æe izaæi na pesak u veèernjim satima.
Pár z vás zavítá na písky po poledním slunci.
Seme "balon biljke" pluta na vodi, sve dok ga ona ne izbaci na pesak.
Semínko srdce pluje po vodě a potom se omývá v písku.
Znam samo da su trojica poslati na pesak. A da jednog znaju kao nepobeðeni gal.
Já vím jen, že na písku budou tři a jednomu z nich se říká Neporažený Gal.
A sada izlaziš na pesak, da uzmeš živote svoje braæe.
A teď přicházíš na písek, abys získal život svých bratrů?
I dok sam tragao za mojim prijateljem Peèijem susreo sam se sa utvarom njegovog naduvenog leša izbaèenog na pesak kao gomila trulog mesa.
Poté, co jsem hledal mého drahého přítele Patchiho. Jsem byl konfrontován jeho přízrakem nafouklé mrtvoly... jak si tak leží na písku, jako kus hnijícího masa.
Na pesak koji je curio iz njih i tvoj predskazujuæi san o dr Vegi.
Na písek, který se z nich vysypal a váš prorocký sen o doktorce Vega.
Zbog ne dostatka atmosfere, u celini se sruše na površinu. Meseèeva prašina, ovako proizvedena, podseæa na pesak.
Vzhledem k chybějící atmosféře, která by jejich pohyb ztlumila, dopadnou na povrch a rozpadnou se v prach.
Smrdi na pesak za maèke i matorce.
Tenhle barák smrdí kočkolitem a starobou.
Ovde piše da je Patrick rekao vlastima da je prebrodio napad fokusirajuæi se na pesak.
Patrick řekl úřadům, že napadení přečkal tak, "že se soustředil na písek."
1.2670650482178s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?